Top articles
-
El verano alsaciano
Alsacia es la región de Francia con el clima continental más pronunciado. Hace mucho frío en invierno y mucho calor en el verano. Pues a pesar de que Alsacia no sea famosa por sus condiciones meteológicas agradables, el tiempo es bastante cálido en verano....
-
Les champignons géants
« Obras » - « Travaux »… Voilà un mot qui revenait déjà bien souvent en 2004 lorsque mon histoire avec Séville commençait. C’est toujours en « obras » que j’avais connu la Place de l’Incarnation : de longues barrières sales et grises, des poubelles, un...
-
Madinat-Al-Zahra
Elle porte bien son nom. La ville de la fleur… Serait-ce en raison de la profusion des grenadiers ou de la douce odeur de jasmin qui flotte dans l’air ? Ou alors est-ce en l’honneur de cette femme fantôme qui imprègne encore le silence et la sécheresse...
-
Le parc naturel de los Genoveses
Un pas, deux pas, trois pas… On avance dans un désert de caillasse pareil à celui des westerns spaghetti. Au loin, des montagnes à perte de vue. Le vent soulève le sable d’un coup. On ferme les yeux pour les protéger. On croise de temps en temps quelques...
-
Los espárragos alsacianos
En la gastronomía alsaciana, el mes de mayo es un grán mes… Es el mes de los espárragos ! En Alsacia, aunque están empezando, todavía se cultivan muy poco los espárragos verdes, se comen más en el súr de Francia. Sin embargo, el espárrago blanco es una...
-
Le peintre cordouan Julio Romero de Torres
Pour observer une ville, une région, un pays, quoi de mieux que les yeux d’un artiste ? Quoi de mieux que ses mains pour nous guider à travers les traditions. Admirer les toiles de Julio Romero de Torres, c’est aussi avoir des clés pour ouvrir la porte...
-
Itálica - Santiponce
Y aurait-il un tourisme à la mode ? Il y a en tout cas sans doute des lieux qui restent injustement oubliés, et le site d’Itálica est l’un d’eux. Il est vrai qu’on ne s’attendrait pas spontanément à trouver des vestiges gréco-romains à seulement 10 kilomètres...
-
El teatro alsaciano
Una de las formas más divertidas de practicar el dialecto es ver un espectáculo de teatro alsaciano. Sin embargo, no se trata soló de hablar en alsaciano sino que el teatro alsaciano constituye un estilo como lo sería la tragedia o la comedia. En efecto,...
-
Les Ferias
Si l’on cherche un terme français pour traduire le mot « feria », on se rend vite compte qu’il n’en existe aucun qui en rende parfaitement le sens. Une foire ? Non, car on s’y amuse, on y boit, on y mange et on y danse. Une fête ? Certes on y fait la...
-
Triana
« Triana, Triana, qué bonita está Triana »… Quel Andalou ne connaît pas le populaire refrain « Triana, Triana, qu’elle est belle… » ? Triana, le célèbre quartier de Séville, est de genre féminin en espagnol. Et Triana est belle, belle comme une femme...
-
¿Dónde se puede escuchar el dialecto ?
En primer lugar, quisiéramos aclarar un detalle… El dialecto alsaciano no es alemán. Sí que ambos se parecen pero son distintos por el vocabulario, la pronunciación y la gramática. Aunque es verdad que hay más palabras con raices alemanas, el alsaciano...
-
La « flammekueche », joya de la cocina alsaciana
Sus raíces se encuentran en el campo. Los campesinos alsacianos solían hacer el pan cada tres semanas. Con los restos de masa, elaboraban una tarta « del pobre » añadiendo trozos de tocino y cebollas y cociéndola en el mismo horno ya caliente por el pan....
-
La Mezquita de Cordoue
On l’appelle « Mezquita » (« Mosquée » en espagnol) et pourtant c’est bien une cathédrale. Elle a d’ailleurs célébré ses 775 ans en 2014. Cependant, si c’est bien la cathédrale qui a fêté son anniversaire (1239 – 2014), l’édifice a une histoire autrement...
-
Semana Santa en Alsacia
No se puede hablar de « Semana Santa » en Alsacia, ya que soló se celebran 3 o 4 días. 4 días… ya es mucho, en comparación con las otras regiones de Francia, donde se celebra soló el domingo. Bueno, « celebrarse » también es una palabra muy exagerada...
-
Les Alcazars
Le mot « Alcazar » vient du terme arabe « palais fortifié » : les alcazars sont certainement l’une des plus grandes richesses laissées par les centaines d’années d’occupation musulmane en Andalousie. En effet, on trouve en Espagne ces majestueux édifices...
-
Las galerías Lafayette
A lo mejor les suena el título de la novela "Au bonheur des dames" del autor francés Emile Zola. Se trata del nacimiento de las tiendas grandes en el siglo XIX, aquellas tiendas donde se vende de todo, y de la desaparición de las tiendas especializadas...
-
Le Musée d’Art Naïf de Jaén
Un ovni ou tout au moins une sacrée surprise lorsqu'on ne s'y attend pas. Dans la plupart des cas, on ne s'y attendra pas , car l'art naïf reste encore fort peu connu. Et pour cause, cet art, encore assez récent est très peu académique. Ou plutôt si,...
-
Palacio de las Dueñas
En ce début 2016, le Palacio de las Dueñas a rejoint la Casa de Pilatos, le Palacio de Lebrija et le très célèbre Alcazar dans le cercle très fermé des demeures sévillanes mudéjares et merveilleuses. A la mort de la Duchesse d'Albe, aristocrate espagnole...
-
Nerja
Située sur la Côte Tropicale, Nerja fait partie des villes andalouses les plus touristiques. Certes, on y entend beaucoup parler néerlandais, anglais, allemand, français…, mais en dépit de cela, c'est une ville qui a su prendre la balle au bond touristique......
-
Andalousie, terre de poésie
La poésie est un genre littéraire qui a pour objectif de provoquer des sensations, impressions, émotions par le jeu des mots, des sons, des rythmes … et des images. On comprendra alors que l’Andalousie est une terre poétique de prédilection. Comment ne...
-
Baeza
La route qui relie Jaén à Baeza nous met déjà dans l'ambiance : nous sommes ici au pays des oliviers ! En effet, des oliveraies s'étendent à perte de vue, à travers monts et collines. L'autoroute que l’on emprunte se nomme d’ailleurs "l'autoroute de l’oliveraie"....
-
Ubeda
Située à 757 mètres d'altitude en face de la Sierra Mágina, la petite ville d'Úbeda offre des points de vue exceptionnels sur les oliveraies qui peuplent la région. Comme sa consœur et amie Baeza, elle cultive l'olivier, à tous les sens du terme. "Consœur...
-
¿Por qué la catedral es tan importante para los Estraburgueses ? (3/3)
« Le défi de bâtisseurs », « el reto de los constructores », es un documental que ha sido realizado por Marc Jampolsky en 2012 y que tuvo un éxito inesperado. Difundido por primera vez el 15 de diciembre del 2012 en el canal ARTE, la película se proyectó...
-
El parque de Wesserling
Cuesta trabajo describir el Parque de Wesserling que se sitúa entre el arte y la naturaleza, entre la tradición y la modernidad, entre los niños y los adultos… Pertenece a un tipo de complejo que está en el lugar que ocupaba la antigua fábrica textil...
-
Cerámica alsaciana
Todas las tierras del mundo tienen su cerámica tradicional, Alsacia como las otras. En Alsacia, dos pueblos separados tan sólo por 10 kilómetros son famosos por su cerámica. No importa que sean vecinos ya que no son competentes sino complementarios. Ambos...